предыдущая |
следующая |
|||
оглавление |
Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. –
М.: Издательская группа “Прогресс” – “Литера”, 1994. – С. 29–33.
Комментарии (О. Л. Степанова): Там же. С. 568–571.
Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста
на соответствующей странице печатного оригинала указанного издания
Октября 27, 1787 г.
К народу штата Нью-Йорк
После того как вы на собственном опыте убедились в неэффективности федерального правления, вам предлагается рассмотреть новую конституцию для Соединенных Штатов Америки. Предмет, значимость которого самоочевидна; речь идет не больше не меньше, как о существовании Союза, безопасности и благополучии входящих в него частей, о судьбе во многих отношениях самой интересной в мире империи. Часто отмечалось, что, по-видимому, народу нашей страны суждено своим поведением и примером решить важнейший вопрос: способны ли сообщества людей в результате раздумий и по собственному выбору действительно учреждать хорошее правление или они навсегда обречены волей случая или насилия получать свои политические конституции? Если это замечание хоть в какой-то мере правильно, тогда кризисный период, который мы переживаем, можно считать временем, когда нужно принять решение, и неверный выбор нашей роли вполне можно счесть бедой для всего человечества. [c.29]
Мысль об этом умножит филантропические побуждения патриотизма, что усилит озабоченность этим событием всех разумных и добрых людей. Воистину мы будем счастливы, если наш выбор продиктует точная оценка наших истинных интересов, не осложненная и не омраченная предрассудками, не связанными с общественным благом. Но этого легче страстно желать, чем серьезно ожидать. План, предложенный на наше рассмотрение, затрагивает очень много особых интересов, обновляет множество местных установлении, что не может не затронуть в ходе обсуждения массу посторонних предметов, а также взглядов, страстей и предрассудков, далеко не способствующих открытию истины.
Среди самых больших препятствий, которые должна встретить новая конституция, можно без труда разглядеть очевидные интересы определенного класса людей в каждом штате, опасающихся уменьшения их власти, доходов и выгод, получаемых от занимаемых ими должностей в учреждениях штата, а также извращенные амбиции другого класса людей, либо рассчитывающих разжиться в обстановке смятения, воцарившегося в стране, либо ласкающих себя надеждой, что перспективы подняться наверх при разделении империи на несколько местных конфедераций куда выше, чем при союзе, где правит одно правительство.
Я не намереваюсь, однако, заниматься рассуждениями такого рода. Я прекрасно понимаю, что было бы безрассудно списывать без разбора в оппозицию любую группу людей (только по той причине, что в силу занимаемого ими положения они оказываются под подозрением) из эгоистических или честолюбивых соображений. Беспристрастие обязывает нас признать, что даже такие люди могут руководствоваться честными намерениями; и нет сомнений в том, что большая часть уже проявившихся возражений или тех, которые проявятся в дальнейшем, будет проистекать из побуждений по крайней мере честных, если не уважаемых, будет честными заблуждениями умов, сбитых с толку завистью и страхами. В сущности, столь многочисленны и серьезны причины, которые придают ложную предвзятость суждению, что мы часто видим мудрых и добрых людей как среди правых, так и среди неправых по делам первостепенного значения для общества. Это [c.30] обстоятельство при должном учете дает урок сдержанности тем, кто в любом споре сверхуверен в своей правоте. И другой урок осторожности можно извлечь, поразмыслив о том, что мы не всегда уверены в большей чистоте принципов оказывающихся правыми, чем их противников. Амбиции, алчность, личная враждебность, партийная оппозиция и многие другие мотивы, не похвальнее перечисленных, могут воздействовать как на тех, кто стоит за правое решение вопроса, так и на тех, кто против. Даже если бы не существовало этих побудительных причин к сдержанности, ничто не может быть более опрометчивым, чем дух нетерпимости, всегда отмечающий политические партии. В политике, как и в религии, в равной степени абсурдно находить сторонников огнем и мечом. В обоих случаях ереси редко излечиваются преследованиями.
Однако как бы ни были справедливы эти соображения, у нас уже есть достаточно указаний на то, что именно это случится в наших, как бывало во всех прежних, великих национальных дебатах. На свободу вырвется поток злых и злоумышленных страстей. Если судить по поведению противоборствующих партий, нам следует заключить, что они взаимно надеются выказать справедливость своих суждений и увеличить количество обращенных в пользу их дела громогласностью заявлений и желчью филиппик. Просвещенное рвение к тому, чтобы правление осуществлялось энергично и эффективно, заклеймят как плод характера, склонного к деспотической власти и враждебности принципам свободы. Чрезмерная ревность по поводу угрозы правам народа, в чем по большей части виноват ум, а не сердце, будет изображаться как притворство и фальшь, приманка для получения популярности за счет общественного блага. С одной стороны, забудут, что ревность обычно сопутствует страстной любви, а благородное стремление к свободе очень подвержено заражению духом узкого и нелиберального недоверия. С другой стороны, будет также забыто, что сильное правление необходимо для обеспечения безопасности свободы; что здравому и просвещенному мнению их интересы нельзя разделить, а опасные амбиции чаще скрываются за благовидной маской радетеля о правах народа, чем за пугающими стремлениями к введению твердого и эффективного [c.31] правления. История учит нас, что первое куда более верная дорога к деспотизму, чем второе, и среди тех, кто уничтожал свободу в республиках, подавляющее большинство начинали свою карьеру, заигрывая с народом, будучи Демагогами, а затем превращались в Тиранов.
Этими своими предварительными замечаниями, мои сограждане, я намереваюсь предостеречь вас против любых попыток, откуда бы они ни исходили, оказать влияние на ваше решение в деле величайшей значимости для вашего благосостояния доводами, не продиктованными правдой. Вы, несомненно, заметили по сути моих замечаний, что они исходят из источника, не недружественного к новой конституции. Да, мои соотечественники, должен сказать вам, что после тщательного рассмотрения я не сомневаюсь – в ваших интересах принять ее. Я убежден, что это самый верный путь для обеспечения вашей свободы, вашего достоинства и вашего счастья. Я не сделаю оговорок, у меня их нет. Я не буду забавлять вас видимостью размышлений, ибо я уже решил. Я искренне раскрою вам мои убеждения и покажу основы, на которых они зиждутся. В осознании добрых намерений я презираю двусмысленность. Однако хватит умножать рассуждения на этот счет. Мои мотивы должны остаться в моей груди, но моя аргументация доступна всем, и все могут судить о ней. Она будет представлена по крайней мере в духе уважения к истине.
Я предполагаю в серии статей рассмотреть следующие интересные частные вопросы: польза Союза для вашего политического процветания; недостаточность нынешней конфедерации для сохранения Союза; необходимость правительства, по крайней мере столь же энергичного, как предложения для достижения этой цели; соответствие предложенной конституции истинным принципам республиканского правления; ее аналогия с конституцией вашего собственного штата – и наконец, дополнительная гарантия, которую даст ее принятие сохранению этого образа правления, свободы и собственности.
В процессе рассуждений я попытаюсь дать удовлетворительный ответ на все возражения, которые появятся и в какой-то мере заслужат ваше внимание. [c.32]
Быть может, будет сочтено излишним выдвигать аргументы для доказательства пользы Союза, что, вне сомнения, запечатлено в сердцах многих людей во всех штатах и, как можно предположить, не имеет противников. Однако мы уже знаем, что в кружках недругов новой конституции тайком шепчутся, что тринадцать штатов занимают слишком большое пространство для введения одной общей системы и посему по необходимости должно создать отдельные конфедерации, являющиеся частями, отличными от целого1. Эта доктрина, по всей вероятности, будет постепенно пропагандироваться, пока не соберет достаточного количества почитателей, чтобы ее можно было открыто отстаивать. Для тех, кто в состоянии шире взглянуть на вещи, нет более очевидной альтернативы принятию новой конституции, чем расчленение Союза. Поэтому полезно начать с рассмотрения преимуществ предлагаемого Союза, неизбежных бед и возможных опасностей, которым подвергнется каждый штат в случае его роспуска. Этот вопрос я и рассмотрю в моем следующем обращении.
Публий [c.33]
1 Такая же идея, доводящая аргументацию до логических последствий, содержится в ряде последних публикаций против новой конституции. – Публий.
В начале октября 1787 г. А. Гамильтон отправился в небольшой городок Олбани, столицу штата Нью-Йорк, чтобы принять участие в осенней сессии Верховного суда. По всей вероятности, там среди собравшихся взволнованных государственных мужей, истцов и ответчиков он осознал глубину споров по поводу конституции. Наверное, еще и из нью-йоркских газет и разномыслия коллег. В Олбани у него созрело решение объяснить согражданам – жителям штата Нью-Йорк – достоинства конституции и тем содействовать ее ратификации.
Уже в середине октября Гамильтон договорился с Дж. Мэдисоном и Дж. Джеем о сотрудничестве в написании серии соответствующих статей. Инициатор проекта упирал на важность дела – согласие штата с конституцией будет очень весомым фактором в оформлении американской государственности.
Время торопило, и, по преданию, Гамильтон набросал первую статью “Федералиста” в кабине шлюпа на обратном пути в Нью-Йорк. Она увидела свет в нью-йоркской газете “Индепендент джорнэл” 27 октября 1787 г. Все трое авторов не имели определенных планов как в отношении периодичности написания и публикации статей, так и их количества, равно как точно не договорились о темах, которые будут затронуты. Сказанное Гамильтоном в № 1 “Федералиста” скорее было пожеланием. До 17 ноября в этой газете, выходящей два раза в неделю, появились первые семь статей, которые перепечатывались через день-два в “Нью-Йорк пакет” и “Дейли адвертайзер”. После № 7 газета объявила, что отныне статьи пойдут по четыре в неделю в таком порядке: во вторник в “Нью-Йорк пэкет”, в среду в “Индепендент джорнэл”, в четверг в “Дейли адвертайзер”, в субботу в “Индепендент джорнэл”. Обещанный порядок более или менее выдерживался до № 76 (по нумерации, принятой в томе, – № 77).
Создатели “Федералиста” с самого начала положили говорить одним голосом и посему соблюдать строжайшую анонимность. Даже с ближайшими соратниками. Пример, по-видимому, подал Гамильтон. Отсылая Вашингтону “Федералист” № 1, он приписал: “Вот первая в серии статей в защиту (конституции)”. Отец страны не мог не догадаться об авторстве, ибо Гамильтон аккуратно посылал ему свои анонимные статьи. Дж. Мэдисон был осмотрительнее. 2 декабря 1787 г. он писал видному деятелю тех лет Э. Рэндольфу: “В прилагаемых газетах две статьи “Федералиста”, которые начали печатать примерно три недели тому назад. В этой публикации предполагается исследовать соответствующие проблемы. С момента возвращения в Филадельфию мне не удалось подобрать все номера газет с этими статьями и послать их Вам. Но это не очень меня огорчает, ибо, [c.568] как я понимаю, нашелся издатель, который выпустит их в виде книги, и тогда я представлю их Вам в более удобной форме. Вы, вероятно, заметите в них следы разных перьев. Я не могу дать Вам иных сведений, кроме того, что несколько статей принадлежат мне, а одна написана неким членом конвента”.
Уже в конце 1787 г. статьи “Публия” завоевали самую широкую известность. Предприимчивые издатели Дж. и А. Маклин 22 марта 1788 г. выпустили первый том статей № 1–36 под заголовком, характерным для того века: “Федералист. Сборник статей в пользу новой конституции, написанных гражданином штата Нью-Йорк, исправленных, дополненных и измененных автором”. В предисловии, написанном Гамильтоном, подчеркивалось, что “погрешности в методологии и повторы не могут не вызвать недовольства у критически настроенного читателя”. 28 мая в том же издательстве был опубликован второй том “Федералиста”, в котором впервые были помещены статьи № 78–85, газеты перепечатали эти восемь статей по тексту книги в период 14 июня – 16 августа 1788 г.
Вслед за публикацией в издательстве “Маклин” “Федералист” в быстрой последовательности выдержал два французских (1792 и 1795 гг.) и еще два американских издания. Они практически ничем не отличались от маклиновского. Но если в обоих американских сохранилась анонимность авторства статей, то во французских указывались авторы: “г-да Гамильтон, Мэдисон и Джей, жители штата Нью-Йорк”.
В 1802 г. в Вашингтоне вышло “целиком пересмотренное и исправленное издание. С новыми абзацами и примечаниями”. Издатель Дж. Гопкинс незадолго до выхода двухтомника в свет обещал назвать автора каждой статьи. Однако это не было сделано, несомненно, по настоянию Гамильтона, просмотревшего текст, одобрившего или отвергнувшего те или иные редакторские исправления. К этому времени для специалистов авторство “Федералиста” особой тайны не составляло, расхожее представление среди образованных ньюйоркцев о том, что “Федералист” сочинил один Гамильтон, уже было отвергнуто. Точку в спорах, если они еще были, поставило объявление в филадельфийской газете “Порт Фолио” 14 ноября 1807 г. о том, что душеприказчики Гамильтона (убитого на дуэли в 1804 г.) “депонировали в публичной библиотеке Нью-Йорка экземпляр “Федералиста”, принадлежавший при жизни генералу (Гамильтон получил это звание в 1798 г. – О.С.), в котором он собственноручно указал, какая часть этого прославленного труда написана им и что принадлежит г-ну Джею и г-ну Мэдисону”. С тех пор этого экземпляра никто не видел и вообще неизвестно, существовал ли он.
К редактированию “Федералиста” несколько позднее приложил руку сам Дж. Мэдисон, просмотревший текст и внесший исправления в издание 1818 г., выпущенное Дж. Гидеоном. Дж. Джей внес сотни поправок в свои статьи, помещенные под № 2, 3, 4, 5 и 64 в “Федералисте”. Относительно скромный вклад Джея в совместное литературное предприятие объясняется тем, что он тяжело болел как раз в те месяцы, когда писался “Федералист”. [c.569]
В последующие примерно полтораста лет многочисленные переиздания труда основывались на этих четырех изданиях периода 1788–1818 гг. Только в 1961 г. увидело свет подлинно научное издание, подготовленное профессором Дж. Куком, перевод которого и предлагается читателю.
Составитель провел громадную работу, выверив тексты статей и уточнив их нумерацию. За ее основу он принял издание “Маклина”, указав в скобках нумерацию, под которой они впервые публиковались в газетах. Знаток этого периода истории США Д. Адэр, представляя труд Дж. Кука американской читающей публике, справедливо заметил: “Он положил конец нашему невежеству в двух чрезвычайно важных вопросах: во-первых, дав историю публикации каждой статьи в четырех нью-йоркских газетах, в которых они первоначально увидели свет, и, во-вторых, отметив все исправления, которые Публий (Гамильтон и Мэдисон) сделали (или одобрили) в первоначальных газетных текстах, затем перепечатанных в книжных изданиях 1788, 1802 и 1818 гг. Таким образом, публикация Кука является первым точным воспроизведением текста этой многократно переиздававшейся классической книги”.
Все же авторство ряда статей так и не выяснено. Синтаксический и лексический анализ в этом случае не помогает делу по причине, указанной Дж. Куком: “Гамильтон и Мэдисон приводили в защиту конституции аналогичные аргументы, и по крайней мере в 1788 г. они придерживались одних и тех же взглядов на ее необходимость и преимущества, продемонстрировав замечательное сходство стиля, феномен отнюдь не уникальный, ибо большинство наиболее образованных американцев в конце XVIII столетия, быть может, за исключением немногих самых одаренных авторов типа Джефферсона, прибегали к тем же стилистическим оборотам, стандартным фразам и одинаково строили предложения. Поэтому попытки обнаружить в любой из спорных статей слова, которые использовал данный человек, а другой нет, бесполезны”.
Если же принять за критерий определения авторства различие во взглядах Гамильтона и Мэдисона на государственные дела вообще, тогда очевидно: Мэдисон написал № 49–54 и, вероятно, 62–63, в то время как Гамильтону принадлежат № 55–58 “Федералиста”. И еще одно соображение. Мэдисон все же проявил большее авторское честолюбие, частично потому, что имел для этого куда больше времени, он прожил на три десятилетия с лишним дольше Гамильтона. В рассуждениях об авторстве статей в “Федералисте” Мэдисон еще мог опираться на свой авторитет экс-президента. Чтобы найти выход из щекотливого положения, в таких случаях Дж. Кук ставил имя Гамильтона в скобках под именем Мэдисона. “Утверждать превосходство претензий Мэдисона, что особо следует подчеркнуть, не означает ставить под сомнение честность Гамильтона. Речь идет не о правдивости, а о памяти”, – заметил он. Нет никакого сомнения в том, что профессор Кук тем самым разрубил гордиев узел.
При подготовке к изданию “Федералиста” Дж. Кук в ходе изложения объяснил в подстрочных примечаниях события, малоизвестные неспециалистам. Разумеется, он имел в виду [c.570] американскую читательскую аудиторию и ориентировался на ее уровень знания и понимания проблем отечественной и всемирной истории. По этому же критерию в подстрочных примечаниях сообщались данные о некоторых деятелях, имена которых звучали в свое время, а к середине XX века были подзабыты. В целом этот научный аппарат совершенен и значительно облегчает понимание хода мыслей авторов “Федералиста”. Все без исключения подстрочные примечания, естественно, сохранены в русском переводе.
Но Дж. Кук сделал много больше. В “Приложении” к публикации, составленном им, скрупулезно отмечены (чему, собственно, и посвящен этот раздел) разночтения в текстах, указано, кто вычеркнул или добавил то или иное слово, часть фразы или целую фразу. В подавляющем большинстве случаев речь идет о семантических тонкостях, касающихся английского языка того времени. Это мало что говорит русскоязычному читателю. Сохранены, однако, замечания редактора об источниках, которыми пользовались при работе над статьями “Федералиста” Гамильтон, Мэдисон и Джей, а также указания, как именно разрешались споры по поводу авторства некоторых статей. Дополнительно к подстрочным примечаниям Дж. Кука, в “Комментариях” к русскому изданию сообщаются некоторые сведения о событиях и лицах, фигурирующих в тексте. Главное, сделана попытка показать конкретно вклад идей той или иной статьи “Федералиста” в политическое мышление в Соединенных Штатах. [c.571]
К началу текста: Федералист № 1
предыдущая |
следующая |
|||
оглавление |